TREASURY HOUSE OF TRUE TEACHING
You have probably
heard or read the term “Treasury House of the Eye of the True Teachings.” It’s
an elaborate title that refers to the manuscript Shobogenzo which was written around 1233 by Zen Master Dogen Kigen.
The words Shobogenzo and Dogen are almost synonymous. They go together like
sushi and soy sauce.
Over the next few meetings I would
like to talk Dogen, about Shobogenzo,
and about the relevance of Shobogenzo
to Soto Zen. For good measure I’ll throw in an occasional Shobogenzo story.
These talks are drawn primarily from
five books:
1.
The Wholehearted Way, translated by Kosho Uchiyama Roshi and
Taigen Daniel Leighton.
2.
Zen Master Dogen, by Yuho Yokoi and Daizen Victoria
3.
A Study of Dogen, by Masao Abe
4.
The Shobogenzo, by Hubert Nearman and Daizui MacPhillamy
5.
Master Dogen’s Shobogenzo, by Gudo Nishijima and Chodo Cross
An aside: A word often encountered in
any form of Buddhism is Dharma. Simply and literally, the term refers to the wisdom
and teachings of the Buddha. Never mind that the terms Buddhahood and Buddha-dharma
are redundant. Get used to them.
DOGEN
KIGEN
The
Japanese man known as Dogen Kigen lived from 1200 to 1253. At age thirteen he
joined the Tendai Buddhist community.
Another
aside: In case you’re wondering about Tendai, it’s a popular school of Buddhism whose practice is based on the Lotus
sutra, which was compiled after the death of the Buddha. It contains his
supposed teachings.
In
less than a year after Dogen joined Tendai, he packed his bags and quit the order.
Tendai was too patterned for him, too dull, and too political. Wanting to dig
into the original teachings of the Buddha, he traveled to China where he studied under a master named
Rujing. When Dogen heard Rujing say “Cast off body and mind,” he was awakened.
Back
in Japan Dogen returned briefly to Tendai before he quit it for good and set up
his own temple.
One
more aside: Dogen became known, as the originator of Soto Zen. It was a label
he denied, but it survives to this day. So work around it.
To
quote Japanese scholar Masao Abe, “[Dogen] concerned himself not with
establishment of any new sect but rather the return to the Buddhist truth
originally awakened to and expounded by Gautama Buddha.”
Although
Dogen did not emphasize the use of koans, he neither condemned them nor did he promote
them. In fact, he sometimes wrote in a style that resembles koan stories. Some
of his works contain imaginary dialogues between him and a student, some
contain questions and answers.
According
to one Shobogenzo translator, Dogen’s
aim was to help an individual to recognize the limitations of a mind that
thinks in terms of “it’s gotta be this or that,” and to break clear of such
dualistic thinking.
Dogen believed that zazen, silent
meditation, was essential.
An important question arose in Dogen’s
mind. If Buddhism teaches that enlightenment, or awakening, is inborn in all
beings, why do Buddhists spend so much time and effort seeking enlightenment?
It was a puzzle that bothered Dogen so
much he asked Eisai, the Tendai master, “If our training is right in that
Buddhahood is natural in a person, why do we have to go through Zen practice to
realize it?”
Eisai answered: “The Buddhahood in man
is only potential. The necessity of realizing it is Zen.”
In other words, don’t worry about whether
you have Buddhahood or not. Keep on meditating.
So
Dogen pushed meditation, convinced he was passing along the teachings of the
Buddha the way Shakyamuni intended them to be transmitted.
Popular
as Dogen became, neither he nor his followers thought of him as a saint, a
prophet, or a miracle worker. He never had visions, nor did he ever heal anyone
He never conversed with celestial beings. He didn’t go in for dog-and-pony
shows to boost his reputation.
Dogen believed in the old Buddhist
saying that “All things relate to all things.” He interpreted this thought of
interdependence in the sense that being is time. Time is everywhere. The bamboo
is time; a cat is time; humanity is time. The past is no more, the future
doesn’t exist. There is only the present moment, and that is time.
In Dogen’s generation at least five
different Zen sects existed in Japan and China, each one distinct from the others. Dogen rejected
the idea of Zen as a sect, a faction, or an order in itself. He claimed that if
a so-called “Zen sect” formed its own system it was likely to become biased and
one-sided.
Zen is Zen, Dogen thought. Just as time
is the present moment. There are no levels and no comparisons. To construct
similarities or differences is absurd. Not only that, it’s a waste of time.
Dogen
understood that Zazen was not just sitting still. It was the self opening to
its own reality. When life is experienced directly, one experiences one’s true
nature.
Yoho
Yokoi, translator and compiler of the book Zen
Master Dogen, emphasized two main points of Dogen’s teachings: (1) There is
no gap between practice and enlightenment, and (2) Buddhism is our proper daily
behavior. Furthermore, Zen is one’s daily life.
Dogen said, “The state of dropping off
mind and body is like piling fruit into a basket without a bottom, like pouring
water into a bowl with a pierced hole; however much you may pile or pour you
cannot fill it up. When this is realized the pail bottom is broken through.”
Do
you remember from past talks the term “shikantaza”? It means quiet awareness,
or goalless meditation. It means not working on a koan or counting the breath.
It means simply sitting in zazen with no trace of sluggishness or drowsiness.
Dogen
emphasized that practice and awakening cannot be separated. By practicing shikantaza,
attainment and Buddhahood are already being expressed. For Dogen,
zazen, or shikantaza, is the essence of Buddhist practice.
SHOBOGENZO
Dogen was
not only an educator, he was also a brilliant thinker and an accomplished
writer.
Shobogenzo is the title given to the recorded series
of his teachings. Shobogenzo is also
known elegantly as Treasury House of True
Teaching of the Dharma Eye, a name sometimes shortened to True Dharma Eye. Shobogenzo refers specifically to the realization of the Buddha's
awakening that is not contained in
the written words of the sutras.
The
term has three main usages in Buddhism. (1) It refers to the essence of the
Buddha’s teachings, that is, to the Buddha Dharma itself. (2) It is the title
of a koan collection by Chinese Master Dohui Zonggao. And (3) It is used in the
title of three works by Dogen.
Shobogenzo
the book exists in at least half-a-dozen English editions, many more in
Japanese and Chinese. The Foreword to one edition states that “Shobogenzo is probably the single most
important text among those works which are unique to . . . . Soto Zen.”
The significance of Shobogenzo isn’t restricted to one
branch of Buddhism. Dogen wanted to pass along the heart of what he had found
in China concerning the truth of Buddhism to
everyone. Because Shobogenzo is among
the most wide-ranging and deepest of all Buddhist writings, it is relevant for
any scholar of Buddhism.
As is common in old Asian texts, Shobogenzo passages are rich with
cultural idioms and colloquialisms. In the thirteenth century such allusions were
readily understandable to Japanese or Chinese people. However, today’s readers
may find most of them impenetrable.
Such phrases as “Life is more transient
than the dew” is fairly clear to the Western mind. But if you don’t understand
the likes of “When birds fly they lose their feathers,” don’t get hung up
trying to make sense of the words.
I can’t promise all will become
understandable. But you will gain a scrap of meaning if you clear your mind of
Western thinking.
As
Dogen might say, just meditate.
Gudo
Wafu Nishijima is a contemporary Zen Master. I say “contemporary” because he
was born in 1919, and he may still be on the go.
Nishijima
translated the four-volume set of Shobogenzo
that was published in 1994. In the Preface to Volume One, he states that “. . .
reading Shobogenzo is the best way to
come to an understanding of Buddhist theory, because Master Dogen was
outstanding in his ability to understand and explain Buddhism . . . .”
That
being said, Nishijima also published a short piece titled “Understanding the Shobogenzo” in which he says most
people's reaction on first reading the Shobogenzo
is that is seems very difficult to see what the writings mean.
Now that’s a straightforward statement
by a Zen master.
Nishijima
blames difficulties on several characteristics of the writings. One of them
relates to contradictions between chapters, paragraphs, and sentences. Take,
for example, the statement, “Mountains are mountains. Rivers are rivers.” The
statement makes no obvious sense because it contradicts the rules of logic.
But
remember, Zen is not logical, it is intuitive. Dogen said that mountains should
not be viewed from the scale of human thought.
Quoting Nishijima, “If we take the Shobogenzo as a handbook to reality, it
makes complete sense, contradictions and all. If we take the Shobogenzo as a description of an
intellectual system, we can never make sense of it.”
Again, quoting Nishijima, “It is said
that when Guatama Buddha was practicing Zazen one morning, he experienced that
mountains, rivers, grass and trees were all buddhas. This is usually called the
Buddha’s enlightenment. We tend to think that after years of intense effort,
his state changed. But after my own experience [that is, Nishijima], I began to
see that in fact the story of Guatama Buddha’s enlightenment didn’t mean that
he entered some special state, but just that he saw clearly for the first time
the reality in which he was living.”
In closing, here are a few Dogen
quotes to take with you.
“If you are unable to find the truth
right where you are, where else do you expect to find it?”
“Forgetting oneself is opening oneself.”
“To study the Buddha Way is to study the self. To study the self is
to forget the self.”
“When you paint Spring, do not paint
willows, plums, peaches, or apricots, but just paint Spring.”
2 Comments:
What is the source of the "where else do you expect to find it" quote?
Thanks!
I cannot find the source of this quote either.
I would be very grateful to know its source.
gassho
Post a Comment
<< Home